‘WAT VOOR DAG IS HET VANDAAG?’
De maandag voelt als vrijdag, en de vrijdag voelt als een maandag.
Dat is vakantie.
Dat ene terras is de winnaar. De menu-kaart met lekkere gerechten en de fijne prijsjes lokt ons vanaf de weg naar zichzelf toe. De eerste week moet afgesloten en ‘gevierd’ worden en wel met een lekkere hap (Lees; Pizza en Pasta). De combinatie van pasta zalm, pizza Mexicana en die 2 Belgische biertjes zorgen voor dat ultieme geluksmomentje samen.
We lachen en P R O O S T E N.
We verlaten camping Greenpark in de Panne toeterend en zwaaiend richting de eigenaar. Met veel trots beheert hij deze camping en ontvangt de gasten in zijn ietwat ouderwetse receptie waar de vogeltjes in de volière je toefluiten. Een simpele camping met tóch eigenlijk alles wat je nodig hebt. De speakers die verspreidt in het park hangen, doet ons ietwat denken aan het -omroepsysteem van Grease-. De nodige mededelingen worden hier door heen gegalmt.
Freerk rijdt en mijn schoot is gevuld met de nodige campingboekjes en de A N W B. wegenkaart. Crotoy (F R A N K R I J K) is uit de duizenden dorpjes gekozen als de volgende bestemming. De eerste druppen vallen uit de lucht en de ruitenwissers mogen uit een luie positie komen. Met de kaart in handen, dien ik als -live navigatie mevrouw- voor Freerk. “Nog 10 KM rechtdoor en dan bij afslag 6 richting Crotoy er af” hoor ik mezelf zeggen. Na een paar uur arriveerden we C R O T O Y met -donkere wolken- boven ons. De camping is gelegen in een natuurgebied, heeft 4 sterren, ziet er netjes uit en bevindt zich in een oase van rust. Met een -petit beetje- hulp van onze Fransen is de supermarkt gevonden en settelen we ons daarna in de caravan. De avond brengen we door met Skibbo – We doen een competitie en Freerk staat aan kop!- en met een glaasje wijn. Oké, glaasjes wijn.
Crotoy verlaten we na 1 nachtje en onze reis vervolgt zich naar St. Aubin Sur Mer op camping Cote de Nacre. Een reis van zo’n 5 uur. De donkere wolken uit Crotoy hebben besloten om ons te volgen, en zo komen we op de camping aan in de regen. De 5 .S T E R R E N.C A M P I N G zorgde voor zonnestralen en het voelde goed hier! Voor nog geen 20 euro per nacht konden we onze schoonheidsslaapjes hier doen en genoten we van alle ‘luxe’ hier. Na een -FRISSE- duik in het zwembad, zorgden we de eerste avond voor een klein beetje Nederlandse invloeden in dit Franse stadje. We zapten de televisie -in de bar- naar het songfestival waar wij Douwe Bobje aandachtig konden aanmoedigden! Dinsdag t/m donderdag was st. Aubin Sur Mer -ons- stadje en met dat gevoel probeerden we optredens te regelen. HELAAS. zonder resultaat. De factoren -slecht weer en door de weeks- zorgden voor weinig bezette campings en restaurants. -We L O V E your music, and we are V E R Y.V E R Y interested in your performances. Would you like to come in July or August?
De caravan en ons -tuintje- werd ons toneel en zo oefenden we nieuwe deuntjes en zangpartijtjes. Voor onszelf.
De laatste dag hebben we een bezoekje gebracht aan de militaire begraafplaats bij Omaha beach.
Bijzonder. Indrukkwekkend. Stilte.
Het geluid van een W E K K E R ( a a a ah), wekte ons vrijdagmorgen om ons er aan te herinneren dat we naar St. Mont Michael zouden trappen. Jawel, op de fiets! De avond daarvoor aangekomen in Beauville. Een -streekdorpje- met eigenlijk vrij weinig, maar verrassend genoeg een goede camping! De keuze voor dit dorp was de nummero 3 op de- bezienswaardigheden lijst- van Frankrijk, wat binnen 10 minuten bereikbaar was op de fiets. Het historisch dorp, oude paden, een klooster hadden zich gesetteld op een eiland en zorgde voor duizenden toeristen. De mist zorgde voor een bijzonder effect waardoor we de -oude- tijden bijna konden voelen.
De torenklok luidde en de 12 U U R. werd aangetikt. Inmiddels zijn we bijna E R V A R E N -maak de caravan rij klaar- mensen en binnen een paar minuten werden de Franse wegen weer onze ondergrond. Met de lange broek en dikke trui trotseerden we -in de auto- de -kleine bergen- in Frankrijk en kwamen we na 4 uren aan het dorpje La Bernerie-en-Retz. Ons doel: Een gratis verblijf regelen in ruil voor muziek. Met volle moed stapten we de receptie binnen waar we B O N J O U R konden vervangen door -Goedemiddag-. Deze temperament volle vrouw sprak namelijk 3 talen. Ons -verhaal- deed haar glimlachen, maar ze bracht ons toch het nieuws dat het niet mogelijk was. Veel Fransen bezochten deze camping en een -programma- was voor die avond al ingepland.
1 N A C H T J E wilden we hier blijven om met als doel de omliggende stad te bezoeken, Pornic. Pornic is het bezit van veel campings en stiekem dachten we allebei -Dit komt wel goed!- Onze grijze wagen -die het overigens uitstekend doet- bracht ons bij de camping le Chênaie.
Een 4 sterrencamping, fijne sfeer, jonge mannen werkzaam op de camping en een groot waterparadijs!
De blik van de receptioniste na ons verhaal, zei genoeg! In overleg met het bar/restaurant personeel en de eigenaar was het binnen N O T I M E. geregeld; 2 overnachtingen en eten/drinken gratis in ruil voor 2 uurtjes muziek!
En nu. Nu zitten we in de Z O N voor onze caravan op deze fijne camping. We genieten na van een T E. G E K K E avond gister waarbij we onze stemmen voor het eerste in Franse openbaarheid hebben laten klinken. Dit was het -startsein-
I T ‘ S J U S T. T H E. B E G I N N I N G.
Ik drink mijn koffie en werp een -glimlachende- blik op onze caravan- waar inmiddels nieuwe teksten worden opgeschrevendoor onze -nieuwe F R AN S E vrienden-.
B Y E.